എബ്രായർ 1 : 8 [ MOV ]
1:8. പുത്രനോടോ: “ദൈവമേ, നിന്റെ സിംഹാസനം എന്നും എന്നേക്കുമുള്ളതു; നിന്റെ രാജത്വത്തിന്റെ ചെങ്കോൽ നേരുള്ള ചെങ്കോൽ.
എബ്രായർ 1 : 8 [ NET ]
1:8. but of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.
എബ്രായർ 1 : 8 [ NLT ]
1:8. But to the Son he says, "Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.
എബ്രായർ 1 : 8 [ ASV ]
1:8. but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
എബ്രായർ 1 : 8 [ ESV ]
1:8. But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
എബ്രായർ 1 : 8 [ KJV ]
1:8. But unto the Son [he saith,] Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a sceptre of righteousness [is] the sceptre of thy kingdom.
എബ്രായർ 1 : 8 [ RSV ]
1:8. But of the Son he says, "Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.
എബ്രായർ 1 : 8 [ RV ]
1:8. but of the Son {cf15i he saith}, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
എബ്രായർ 1 : 8 [ YLT ]
1:8. and unto the Son: `Thy throne, O God, [is] to the age of the age; a scepter of righteousness [is] the scepter of thy reign;
എബ്രായർ 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. But he said this about his Son: "Your throne, O God, will continue forever and ever. You will rule your kingdom with right judgments.
എബ്രായർ 1 : 8 [ WEB ]
1:8. but of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever; The scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
എബ്രായർ 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. But G1161 unto G4314 the G3588 Son G5207 [he] [saith,] Thy G4675 throne, G2362 O God, G2316 [is] forever and ever G1519 G165: G165 a scepter G4464 of righteousness G2118 [is] the G3588 scepter G4464 of thy G4675 kingdom. G932

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP