എബ്രായർ 11 : 19 [ MOV ]
11:19. മരിച്ചവരുടെ ഇടയിൽനിന്നു ഉയിർപ്പിപ്പാൻ ദൈവം ശക്തൻ എന്നു എണ്ണുകയും അവരുടെ ഇടയിൽനിന്നു എഴുന്നേറ്റവനെപ്പോലെ അവനെ തിരികെ പ്രാപിക്കയും ചെയ്തു.
എബ്രായർ 11 : 19 [ NET ]
11:19. and he reasoned that God could even raise him from the dead, and in a sense he received him back from there.
എബ്രായർ 11 : 19 [ NLT ]
11:19. Abraham reasoned that if Isaac died, God was able to bring him back to life again. And in a sense, Abraham did receive his son back from the dead.
എബ്രായർ 11 : 19 [ ASV ]
11:19. accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back.
എബ്രായർ 11 : 19 [ ESV ]
11:19. He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back.
എബ്രായർ 11 : 19 [ KJV ]
11:19. Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
എബ്രായർ 11 : 19 [ RSV ]
11:19. He considered that God was able to raise men even from the dead; hence, figuratively speaking, he did receive him back.
എബ്രായർ 11 : 19 [ RV ]
11:19. accounting that God {cf15i is} able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a parable receive him back.
എബ്രായർ 11 : 19 [ YLT ]
11:19. reckoning that even out of the dead God is able to raise up, whence also in a figure he did receive [him].
എബ്രായർ 11 : 19 [ ERVEN ]
11:19. He believed that God could raise people from death. And really, when God stopped Abraham from killing Isaac, it was as if he got him back from death.
എബ്രായർ 11 : 19 [ WEB ]
11:19. accounting that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.
എബ്രായർ 11 : 19 [ KJVP ]
11:19. Accounting G3049 that G3754 God G2316 [was] able G1415 to raise [him] up, G1453 even G2532 from G1537 the dead; G3498 from whence G3606 also G2532 he received G2865 him G846 in G1722 a figure. G3850

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP