എബ്രായർ 11 : 23 [ MOV ]
11:23. വിശ്വാസത്താൽ മോശെയുടെ ജനനത്തിങ്കൽ ശിശു സുന്ദരൻ എന്നു അമ്മയപ്പന്മാർ കണ്ടു: രാജാവിന്റെ കല്പന ഭയപ്പെടാതെ അവനെ മൂന്നു മാസം ഒളിപ്പിച്ചുവെച്ചു.
എബ്രായർ 11 : 23 [ NET ]
11:23. By faith, when Moses was born, his parents hid him for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king's edict.
എബ്രായർ 11 : 23 [ NLT ]
11:23. It was by faith that Moses' parents hid him for three months when he was born. They saw that God had given them an unusual child, and they were not afraid to disobey the king's command.
എബ്രായർ 11 : 23 [ ASV ]
11:23. By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the kings commandment.
എബ്രായർ 11 : 23 [ ESV ]
11:23. By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the king's edict.
എബ്രായർ 11 : 23 [ KJV ]
11:23. By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw [he was] a proper child; and they were not afraid of the king’s commandment.
എബ്രായർ 11 : 23 [ RSV ]
11:23. By faith Moses, when he was born, was hid for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful; and they were not afraid of the king's edict.
എബ്രായർ 11 : 23 [ RV ]
11:23. By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king-s commandment.
എബ്രായർ 11 : 23 [ YLT ]
11:23. By faith Moses, having been born, was hid three months by his parents, because they saw the child comely, and were not afraid of the decree of the king;
എബ്രായർ 11 : 23 [ ERVEN ]
11:23. And the mother and father of Moses hid him for three months after he was born. They did this because they had faith. They saw that Moses was a beautiful baby. And they were not afraid to disobey the king's order.
എബ്രായർ 11 : 23 [ WEB ]
11:23. By faith, Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king\'s commandment.
എബ്രായർ 11 : 23 [ KJVP ]
11:23. By faith G4102 Moses, G3475 when he was born, G1080 was hid G2928 three months G5150 of G5259 his G848 parents, G3962 because G1360 they saw G1492 [he] [was] a proper G791 child; G3813 and G2532 they were not afraid G5399 G3756 of the G3588 king's G935 commandment. G1297

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP