എബ്രായർ 11 : 40 [ MOV ]
11:40. അവർ നമ്മെ കൂടാതെ രക്ഷാപൂർത്തി പ്രാപിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ദൈവം നമുക്കു വേണ്ടി ഏറ്റവും നല്ലതൊന്നു മുൻകരുതിയിരുന്നു.
എബ്രായർ 11 : 40 [ NET ]
11:40. For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us.
എബ്രായർ 11 : 40 [ NLT ]
11:40. For God had something better in mind for us, so that they would not reach perfection without us.
എബ്രായർ 11 : 40 [ ASV ]
11:40. God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.
എബ്രായർ 11 : 40 [ ESV ]
11:40. since God had provided something better for us, that apart from us they should not be made perfect.
എബ്രായർ 11 : 40 [ KJV ]
11:40. God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
എബ്രായർ 11 : 40 [ RSV ]
11:40. since God had foreseen something better for us, that apart from us they should not be made perfect.
എബ്രായർ 11 : 40 [ RV ]
11:40. God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.
എബ്രായർ 11 : 40 [ YLT ]
11:40. God for us something better having provided, that apart from us they might not be made perfect.
എബ്രായർ 11 : 40 [ ERVEN ]
11:40. God planned something better for us. He wanted to make us perfect. Of course, he wanted those great people to be made perfect too, but not before we could all enjoy that blessing together.
എബ്രായർ 11 : 40 [ WEB ]
11:40. God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.
എബ്രായർ 11 : 40 [ KJVP ]
11:40. God G2316 having provided G4265 some G5100 better thing G2909 for G4012 us, G2257 that G2443 they without G5565 us G2257 should not G3361 be made perfect. G5048

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP