എബ്രായർ 12 : 11 [ MOV ]
12:11. ഏതു ശിക്ഷയും തൽക്കാലം സന്തോഷകരമല്ല ദുഃഖകരമത്രേ എന്നു തോന്നും; പിന്നത്തേതിലോ അതിനാൽ അഭ്യാസം വന്നവർക്കു നീതി എന്ന സമാധാന ഫലം ലഭിക്കും.
എബ്രായർ 12 : 11 [ NET ]
12:11. Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of peace and righteousness for those trained by it.
എബ്രായർ 12 : 11 [ NLT ]
12:11. No discipline is enjoyable while it is happening-- it's painful! But afterward there will be a peaceful harvest of right living for those who are trained in this way.
എബ്രായർ 12 : 11 [ ASV ]
12:11. All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness.
എബ്രായർ 12 : 11 [ ESV ]
12:11. For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.
എബ്രായർ 12 : 11 [ KJV ]
12:11. Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
എബ്രായർ 12 : 11 [ RSV ]
12:11. For the moment all discipline seems painful rather than pleasant; later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.
എബ്രായർ 12 : 11 [ RV ]
12:11. All chastening seemeth for the present to be not joyous, but grievous: yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, {cf15i even the fruit} of righteousness.
എബ്രായർ 12 : 11 [ YLT ]
12:11. and all chastening for the present, indeed, doth not seem to be of joy, but of sorrow, yet afterward the peaceable fruit of righteousness to those exercised through it -- it doth yield.
എബ്രായർ 12 : 11 [ ERVEN ]
12:11. We don't enjoy discipline when we get it. It is painful. But later, after we have learned our lesson from it, we will enjoy the peace that comes from doing what is right.
എബ്രായർ 12 : 11 [ WEB ]
12:11. All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby.
എബ്രായർ 12 : 11 [ KJVP ]
12:11. Now G1161 no G3956 G3756 chastening G3809 for G4314 the G3588 present G3918 seemeth G1380 to be G1511 joyous, G5479 but G235 grievous: G3077 nevertheless G1161 afterward G5305 it yieldeth G591 the peaceable G1516 fruit G2590 of righteousness G1343 unto them which are exercised G1128 thereby G1223 G846 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP