എബ്രായർ 13 : 10 [ MOV ]
13:10. കൂടാരത്തിൽ ശുശ്രൂഷിക്കുന്നവർക്കു അഹോവൃത്തി കഴിപ്പാൻ അവകാശമില്ലാത്ത ഒരു യാഗപീഠം നമുക്കുണ്ടു.
എബ്രായർ 13 : 10 [ NET ]
13:10. We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
എബ്രായർ 13 : 10 [ NLT ]
13:10. We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat.
എബ്രായർ 13 : 10 [ ASV ]
13:10. We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
എബ്രായർ 13 : 10 [ ESV ]
13:10. We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
എബ്രായർ 13 : 10 [ KJV ]
13:10. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
എബ്രായർ 13 : 10 [ RSV ]
13:10. We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
എബ്രായർ 13 : 10 [ RV ]
13:10. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
എബ്രായർ 13 : 10 [ YLT ]
13:10. we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,
എബ്രായർ 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. We have a sacrifice. And those priests who serve in the Holy Tent cannot eat from the sacrifice we have.
എബ്രായർ 13 : 10 [ WEB ]
13:10. We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
എബ്രായർ 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. We have G2192 an altar, G2379 whereof G1537 G3739 they have G2192 no G3756 right G1849 to eat G5315 which serve G3000 the G3588 tabernacle. G4633

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP