എബ്രായർ 13 : 5 [ MOV ]
13:5. നിങ്ങളുടെ നടപ്പു ദ്രവ്യാഗ്രഹമില്ലാത്തതായിരിക്കട്ടെ; ഉള്ളതുകൊണ്ടു തൃപ്തിപ്പെടുവിൻ; “ഞാൻ നിന്നെ ഒരുനാളും കൈ വിടുകയില്ല, ഉപേക്ഷിക്കയുമില്ല” എന്നു അവൻ തന്നെ അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
എബ്രായർ 13 : 5 [ NET ]
13:5. Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you."
എബ്രായർ 13 : 5 [ NLT ]
13:5. Don't love money; be satisfied with what you have. For God has said, "I will never fail you. I will never abandon you."
എബ്രായർ 13 : 5 [ ASV ]
13:5. Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
എബ്രായർ 13 : 5 [ ESV ]
13:5. Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, "I will never leave you nor forsake you."
എബ്രായർ 13 : 5 [ KJV ]
13:5. [Let your] conversation [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
എബ്രായർ 13 : 5 [ RSV ]
13:5. Keep your life free from love of money, and be content with what you have; for he has said, "I will never fail you nor forsake you."
എബ്രായർ 13 : 5 [ RV ]
13:5. Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
എബ്രായർ 13 : 5 [ YLT ]
13:5. Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, `No, I will not leave, no, nor forsake thee,`
എബ്രായർ 13 : 5 [ ERVEN ]
13:5. Keep your lives free from the love of money. And be satisfied with what you have. God has said, "I will never leave you; I will never run away from you."
എബ്രായർ 13 : 5 [ WEB ]
13:5. Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you."
എബ്രായർ 13 : 5 [ KJVP ]
13:5. [Let your] conversation G5158 [be] without covetousness; G866 [and] [be] content G714 with such things as ye have: G3918 for G1063 he G846 hath said, G2046 I will never G3364 leave G447 thee, G4571 nor G3761 forsake G1459 thee. G4571

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP