എബ്രായർ 2 : 13 [ MOV ]
2:13. എന്നും “ഞാൻ അവനിൽ ആശ്രയിക്കും” എന്നും ഇതാ, ഞാനും ദൈവം എനിക്കു തന്ന മക്കളും” എന്നും പറയുന്നു.
എബ്രായർ 2 : 13 [ NET ]
2:13. Again he says, "I will be confident in him," and again, "Here I am, with the children God has given me."
എബ്രായർ 2 : 13 [ NLT ]
2:13. He also said, "I will put my trust in him," that is, "I and the children God has given me."
എബ്രായർ 2 : 13 [ ASV ]
2:13. And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children whom God hath given me.
എബ്രായർ 2 : 13 [ ESV ]
2:13. And again, "I will put my trust in him." And again, "Behold, I and the children God has given me."
എബ്രായർ 2 : 13 [ KJV ]
2:13. And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
എബ്രായർ 2 : 13 [ RSV ]
2:13. And again, "I will put my trust in him." And again, "Here am I, and the children God has given me."
എബ്രായർ 2 : 13 [ RV ]
2:13. And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children which God hath given me.
എബ്രായർ 2 : 13 [ YLT ]
2:13. and again, `Behold I and the children that God did give to me.`
എബ്രായർ 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. He also says, "I will trust in God." And he says, "I am here, and with me are the children God has given me."
എബ്രായർ 2 : 13 [ WEB ]
2:13. Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here am I and the children whom God has given me."
എബ്രായർ 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. And G2532 again, G3825 I G1473 will put my trust G2071 G3982 in G1909 him. G846 And G2532 again, G3825 Behold G2400 I G1473 and G2532 the G3588 children G3813 which G3739 God G2316 hath given G1325 me. G3427

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP