എബ്രായർ 3 : 19 [ MOV ]
3:19. ഇങ്ങനെ അവിശ്വാസം നിമിത്തം അവർക്കു പ്രവേശിപ്പാൻ കഴിഞ്ഞില്ല എന്നു നാം കാണുന്നു.
എബ്രായർ 3 : 19 [ NET ]
3:19. So we see that they could not enter because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ NLT ]
3:19. So we see that because of their unbelief they were not able to enter his rest.
എബ്രായർ 3 : 19 [ ASV ]
3:19. And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ ESV ]
3:19. So we see that they were unable to enter because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ KJV ]
3:19. So we see that they could not enter in because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ RSV ]
3:19. So we see that they were unable to enter because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ RV ]
3:19. And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ YLT ]
3:19. and we see that they were not able to enter in because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ ERVEN ]
3:19. So we see that they were not allowed to enter and have God's rest, because they did not believe.
എബ്രായർ 3 : 19 [ WEB ]
3:19. We see that they were not able to enter in because of unbelief.
എബ്രായർ 3 : 19 [ KJVP ]
3:19. So G2532 we see G991 that G3754 they could G1410 not G3756 enter in G1525 because G1223 of unbelief. G570

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP