എബ്രായർ 7 : 9 [ MOV ]
7:9. ദശാംശം വാങ്ങുന്ന ലേവിയും അബ്രാഹാം മുഖാന്തരം ദശാംശം കൊടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നു ഒരു വിധത്തിൽ പറയാം.
എബ്രായർ 7 : 9 [ NET ]
7:9. And it could be said that Levi himself, who receives tithes, paid a tithe through Abraham.
എബ്രായർ 7 : 9 [ NLT ]
7:9. In addition, we might even say that these Levites-- the ones who collect the tithe-- paid a tithe to Melchizedek when their ancestor Abraham paid a tithe to him.
എബ്രായർ 7 : 9 [ ASV ]
7:9. And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes;
എബ്രായർ 7 : 9 [ ESV ]
7:9. One might even say that Levi himself, who receives tithes, paid tithes through Abraham,
എബ്രായർ 7 : 9 [ KJV ]
7:9. And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
എബ്രായർ 7 : 9 [ RSV ]
7:9. One might even say that Levi himself, who receives tithes, paid tithes through Abraham,
എബ്രായർ 7 : 9 [ RV ]
7:9. And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes;
എബ്രായർ 7 : 9 [ YLT ]
7:9. and so to speak, through Abraham even Levi who is receiving tithes, hath paid tithes,
എബ്രായർ 7 : 9 [ ERVEN ]
7:9. Now those from the family of Levi are the ones who get a tenth from the people. But we can say that when Abraham paid Melchizedek a tenth, then Levi also paid it.
എബ്രായർ 7 : 9 [ WEB ]
7:9. So to say, through Abraham even Levi, who receives tithes, has paid tithes,
എബ്രായർ 7 : 9 [ KJVP ]
7:9. And G2532 as I may so say G5613 G2031, G2036 Levi G3017 also, G2532 who receiveth G2983 tithes, G1181 paid tithes G1183 in G1223 Abraham. G11

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP