എബ്രായർ 9 : 22 [ MOV ]
9:22. ന്യായപ്രമാണപ്രകാരം ഏകദേശം സകലവും രക്തത്താൽ ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടുന്നു; രക്തം ചൊരിഞ്ഞിട്ടല്ലാതെ വിമോചനമില്ല.
എബ്രായർ 9 : 22 [ NET ]
9:22. Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
എബ്രായർ 9 : 22 [ NLT ]
9:22. In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.
എബ്രായർ 9 : 22 [ ASV ]
9:22. And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
എബ്രായർ 9 : 22 [ ESV ]
9:22. Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
എബ്രായർ 9 : 22 [ KJV ]
9:22. And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
എബ്രായർ 9 : 22 [ RSV ]
9:22. Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
എബ്രായർ 9 : 22 [ RV ]
9:22. And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
എബ്രായർ 9 : 22 [ YLT ]
9:22. and with blood almost all things are purified according to the law, and apart from blood-shedding forgiveness doth not come.
എബ്രായർ 9 : 22 [ ERVEN ]
9:22. The law says that almost everything must be made clean by blood. Sins cannot be forgiven without a blood sacrifice.
എബ്രായർ 9 : 22 [ WEB ]
9:22. According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
എബ്രായർ 9 : 22 [ KJVP ]
9:22. And G2532 almost G4975 all things G3956 are by G2596 the G3588 law G3551 purged G2511 with G1722 blood; G129 and G2532 without G5565 shedding of blood G130 is G1096 no G3756 remission. G859

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP