എബ്രായർ 9 : 9 [ MOV ]
9:9. ആ കൂടാരം ഈ കാലത്തേക്കു ഒരു സാദൃശ്യമത്രേ. അതിന്നു ഒത്തവണ്ണം ആരാധനക്കാരന്നു മനസ്സാക്ഷിയിൽ പൂർണ്ണ സമാധാനം വരുത്തുവാൻ കഴിയാത്ത വഴിപാടും യാഗവും അർപ്പിച്ചു പോരുന്നു.
എബ്രായർ 9 : 9 [ NET ]
9:9. This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worshiper.
എബ്രായർ 9 : 9 [ NLT ]
9:9. This is an illustration pointing to the present time. For the gifts and sacrifices that the priests offer are not able to cleanse the consciences of the people who bring them.
എബ്രായർ 9 : 9 [ ASV ]
9:9. which is a figure for the time present; according to which are offered both gifts and sacrifices that cannot, as touching the conscience, make the worshipper perfect,
എബ്രായർ 9 : 9 [ ESV ]
9:9. (which is symbolic for the present age). According to this arrangement, gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the conscience of the worshiper,
എബ്രായർ 9 : 9 [ KJV ]
9:9. Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
എബ്രായർ 9 : 9 [ RSV ]
9:9. (which is symbolic for the present age). According to this arrangement, gifts and sacrifices are offered which cannot perfect the conscience of the worshiper,
എബ്രായർ 9 : 9 [ RV ]
9:9. which {cf15i is} a parable for the time {cf15i now} present; according to which are offered both gifts and sacrifices that cannot, as touching the conscience, make the worshipper perfect,
എബ്രായർ 9 : 9 [ YLT ]
9:9. which [is] a simile in regard to the present time, in which both gifts and sacrifices are offered, which are not able, in regard to conscience, to make perfect him who is serving,
എബ്രായർ 9 : 9 [ ERVEN ]
9:9. This is an example for us today. It shows that the gifts and sacrifices the priests offer to God are not able to make the consciences of the worshipers completely clear.
എബ്രായർ 9 : 9 [ WEB ]
9:9. which is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshipper perfect;
എബ്രായർ 9 : 9 [ KJVP ]
9:9. Which G3748 [was] a figure G3850 for G1519 the G3588 time G2540 then present, G1764 in G2596 which G3739 were offered G4374 both G5037 gifts G1435 and G2532 sacrifices, G2378 that could G1410 not G3361 make him that did the service perfect G5048 G3588, G3000 as pertaining G2596 to the conscience; G4893

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP