യാക്കോബ് 1 : 3 [ MOV ]
1:3. നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസത്തിന്റെ പരിശോധന സ്ഥിരത ഉളവാക്കുന്നു എന്നു അറിഞ്ഞു അതു അശേഷം സന്തോഷം എന്നു എണ്ണുവിൻ.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ NET ]
1:3. because you know that the testing of your faith produces endurance.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ NLT ]
1:3. For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ ASV ]
1:3. Knowing that the proving of your faith worketh patience.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ ESV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ KJV ]
1:3. Knowing [this,] that the trying of your faith worketh patience.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ RSV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ RV ]
1:3. Knowing that the proof of your faith worketh patience.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ YLT ]
1:3. knowing that the proof of your faith doth work endurance,
യാക്കോബ് 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. You know that when your faith is tested, you learn to be patient in suffering.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ WEB ]
1:3. knowing that the testing of your faith produces endurance.
യാക്കോബ് 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. Knowing G1097 [this,] that G3754 the G3588 trying G1383 of your G5216 faith G4102 worketh G2716 patience. G5281

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP