യാക്കോബ് 2 : 14 [ MOV ]
2:14. സഹോദരന്മാരേ, ഒരുത്തൻ തനിക്കു വിശ്വാസം ഉണ്ടു എന്നു പറകയും പ്രവൃത്തികൾ ഇല്ലാതിരിക്കയും ചെയ്താൽ ഉപകാരം എന്തു? ആ വിശ്വാസത്താൽ അവൻ രക്ഷ പ്രാപിക്കുമോ?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ NET ]
2:14. What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ NLT ]
2:14. What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don't show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ ASV ]
2:14. What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ ESV ]
2:14. What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ KJV ]
2:14. What [doth it] profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ RSV ]
2:14. What does it profit, my brethren, if a man says he has faith but has not works? Can his faith save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ RV ]
2:14. What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ YLT ]
2:14. What [is] the profit, my brethren, if faith, any one may speak of having, and works he may not have? is that faith able to save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ ERVEN ]
2:14. My brothers and sisters, if someone says they have faith but do nothing, that faith is worth nothing. Faith like that cannot save anyone.
യാക്കോബ് 2 : 14 [ WEB ]
2:14. What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?
യാക്കോബ് 2 : 14 [ KJVP ]
2:14. What G5101 [doth] [it] profit, G3786 my G3450 brethren, G80 though G1437 a man G5100 say G3004 he hath G2192 faith, G4102 and G1161 have G2192 not G3361 works G2041 G3361 ? can G1410 faith G4102 save G4982 him G846 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP