യാക്കോബ് 2 : 15 [ MOV ]
2:15. ഒരു സഹോദരനോ, സഹോദരിയോ നഗ്നരും അഹോവൃത്തിക്കു വക ഇല്ലാത്ത വരുമായിരിക്കെ നിങ്ങളിൽ ഒരുത്തൻ അവരോടു:
യാക്കോബ് 2 : 15 [ NET ]
2:15. If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ NLT ]
2:15. Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ ASV ]
2:15. If a brother or sister be naked and in lack of daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ ESV ]
2:15. If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ KJV ]
2:15. If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ RSV ]
2:15. If a brother or sister is ill-clad and in lack of daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ RV ]
2:15. If a brother or sister be naked, and in lack of daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ YLT ]
2:15. and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ ERVEN ]
2:15. Suppose a brother or sister in Christ comes to you in need of clothes or something to eat.
യാക്കോബ് 2 : 15 [ WEB ]
2:15. And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,
യാക്കോബ് 2 : 15 [ KJVP ]
2:15. G1161 If G1437 a brother G80 or G2228 sister G79 be G5225 naked, G1131 and G2532 destitute G5600 G3007 of daily G2184 food, G5160

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP