യാക്കോബ് 5 : 9 [ MOV ]
5:9. സഹോദരന്മാരേ, വിധിക്കപ്പെടാതിരിപ്പാൻ ഒരുവന്റെ നേരെ ഒരുവൻ ഞരങ്ങിപ്പോകരുതു; ഇതാ, ന്യായാധിപതി വാതിൽക്കൽ നില്ക്കുന്നു.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ NET ]
5:9. Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
യാക്കോബ് 5 : 9 [ NLT ]
5:9. Don't grumble about each other, brothers and sisters, or you will be judged. For look-- the Judge is standing at the door!
യാക്കോബ് 5 : 9 [ ASV ]
5:9. Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ ESV ]
5:9. Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ KJV ]
5:9. Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ RSV ]
5:9. Do not grumble, brethren, against one another, that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the doors.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ RV ]
5:9. Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ YLT ]
5:9. murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. Brothers and sisters, don't complain against each other. If you don't stop complaining, you will be judged guilty. And the Judge is ready to come!
യാക്കോബ് 5 : 9 [ WEB ]
5:9. Don\'t grumble, brothers, against one another, so that you won\'t be judged. Behold, the judge stands at the door.
യാക്കോബ് 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. Grudge G4727 not G3361 one against another G240 G2596 , brethren, G80 lest G3363 ye be condemned: G2632 behold, G2400 the G3588 judge G2923 standeth G2476 before G4253 the G3588 door. G2374

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP