യോശുവ 10 : 27 [ MOV ]
10:27. സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുന്ന സമയത്തു യോശുവയുടെ കല്പനപ്രകാരം അവരെ മരത്തിന്മേൽനിന്നു ഇറക്കി അവർ ഒളിച്ചിരുന്ന ഗുഹയിൽ ഇട്ടു; ഗുഹയുടെ ദ്വാരത്തിങ്കൽ വലിയ കല്ലു ഉരുട്ടിവെച്ചു; അതു ഇന്നുവരെയും അവിടെ ഇരിക്കുന്നു.
യോശുവ 10 : 27 [ NET ]
10:27. At sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees. They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.)
യോശുവ 10 : 27 [ NLT ]
10:27. As the sun was going down, Joshua gave instructions for the bodies of the kings to be taken down from the poles and thrown into the cave where they had been hiding. Then they covered the opening of the cave with a pile of large rocks, which remains to this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ ASV ]
10:27. And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, unto this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ ESV ]
10:27. But at the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and they set large stones against the mouth of the cave, which remain to this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ KJV ]
10:27. And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth, [which remain] until this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ RSV ]
10:27. but at the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down from the trees, and threw them into the cave where they had hidden themselves, and they set great stones against the mouth of the cave, which remain to this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ RV ]
10:27. And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, unto this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ YLT ]
10:27. And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ ERVEN ]
10:27. At sunset Joshua told his men to take the bodies down from the trees. So they threw the bodies into the cave where the kings had been hiding and covered the entrance of the cave with large rocks. Their bodies are still in that cave today.
യോശുവ 10 : 27 [ WEB ]
10:27. It happened at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, to this very day.
യോശുവ 10 : 27 [ KJVP ]
10:27. And it came to pass H1961 at the time H6256 of the going down H935 of the sun, H8121 [that] Joshua H3091 commanded, H6680 and they took them down H3381 off the trees H4480 H5921, H6086 and cast H7993 them into H413 the cave H4631 wherein H834 H8033 they had been hid, H2244 and laid H7760 great H1419 stones H68 in H5921 the cave's H4631 mouth, H6310 [which] [remain] until H5704 this H2088 very H6106 day. H3117

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP