യോശുവ 10 : 28 [ MOV ]
10:28. അന്നു യോശുവ മക്കേദ പിടിച്ചു വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാൽ സംഹരിച്ചു അതിനെയും അതിലെ രാജാവിനെയും അവിടെയുള്ള എല്ലാവരെയും നിർമ്മൂലമാക്കി; ഒരുത്തനെയും ശേഷിപ്പിച്ചില്ല; അവൻ യെരീഹോരാജാവിനോടു ചെയ്തതുപോലെ തന്നേ മക്കേദാരാജാവിനോടും ചെയ്തു.
യോശുവ 10 : 28 [ NET ]
10:28. That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ NLT ]
10:28. That same day Joshua captured and destroyed the town of Makkedah. He killed everyone in it, including the king, leaving no survivors. He destroyed them all, and he killed the king of Makkedah as he had killed the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ ASV ]
10:28. And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ ESV ]
10:28. As for Makkedah, Joshua captured it on that day and struck it, and its king, with the edge of the sword. He devoted to destruction every person in it; he left none remaining. And he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ KJV ]
10:28. And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls [that were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ RSV ]
10:28. And Joshua took Makkedah on that day, and smote it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed every person in it, he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ RV ]
10:28. And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof; he utterly destroyed them and all the souls that were therein, he left none remaining: and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ YLT ]
10:28. And Makkedah hath Joshua captured on that day, and he smiteth it by the mouth of the sword, and its king he hath devoted, them and every person who [is] in it -- he hath not left a remnant; and he doth to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ ERVEN ]
10:28. That day Joshua defeated Makkedah. He killed the king and the people in that city. No one was left alive. Joshua did the same thing to the king of Makkedah that he had done to the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ WEB ]
10:28. Joshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, and the king of it: he utterly destroyed them and all the souls who were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
യോശുവ 10 : 28 [ KJVP ]
10:28. And that H1931 day H3117 Joshua H3091 took H3920 Makkedah, H4719 and smote H5221 it with the edge H6310 of the sword, H2719 and the king H4428 thereof he utterly destroyed H2763 them , and all H3605 the souls H5315 that H834 [were] therein ; he let H7604 none H3808 remain: H8300 and he did H6213 to the king H4428 of Makkedah H4719 as H834 he did H6213 unto the king H4428 of Jericho. H3405

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP