യോശുവ 15 : 14 [ MOV ]
15:14. അവിടെനിന്നു കാലേബ് അനാക്കിന്റെ പുത്രന്മാരായ ശേശായി, അഹീമാൻ, തൽമായി എന്നീ മൂന്നു അനാക്യരെ നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
യോശുവ 15 : 14 [ NET ]
15:14. Caleb drove out from there three Anakites— Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ NLT ]
15:14. Caleb drove out the three groups of Anakites-- the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ ASV ]
15:14. And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ ESV ]
15:14. And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ KJV ]
15:14. And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ RSV ]
15:14. And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ RV ]
15:14. And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ YLT ]
15:14. And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,
യോശുവ 15 : 14 [ ERVEN ]
15:14. Caleb forced the three Anakite families living in Hebron to leave there. Those families were Sheshai, Ahiman, and Talmai. They were from the family of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ WEB ]
15:14. Caleb drove out there the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
യോശുവ 15 : 14 [ KJVP ]
15:14. And Caleb H3612 drove H3423 thence H4480 H8033 H853 the three H7969 sons H1121 of Anak, H6061 H853 Sheshai, H8344 and Ahiman, H289 and Talmai, H8526 the children H3211 of Anak. H6061

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP