യോശുവ 17 : 4 [ MOV ]
17:4. അവർ പുരോഹിതനായ എലെയാസരിന്റെയും നൂന്റെ മകനായ യോശുവയുടെയും പ്രഭുക്കന്മാരുടെയും മുമ്പിൽ അടുത്തുചെന്നു: ഞങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഒരു അവകാശം ഞങ്ങൾക്കു തരുവാൻ യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചിട്ടുണ്ടു എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവൻ യഹോവയുടെ കല്പനപ്രകാരം അവരുടെ അപ്പന്റെ സഹോദരന്മാരുടെ കൂട്ടത്തിൽ അവർക്കു ഒരു അവകാശം കൊടുത്തു.
യോശുവ 17 : 4 [ NET ]
17:4. They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "The LORD told Moses to assign us land among our relatives." So Joshua assigned them land among their uncles, as the LORD had commanded.
യോശുവ 17 : 4 [ NLT ]
17:4. These women came to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us a grant of land along with the men of our tribe." So Joshua gave them a grant of land along with their uncles, as the LORD had commanded.
യോശുവ 17 : 4 [ ASV ]
17:4. And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
യോശുവ 17 : 4 [ ESV ]
17:4. They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers." So according to the mouth of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
യോശുവ 17 : 4 [ KJV ]
17:4. And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
യോശുവ 17 : 4 [ RSV ]
17:4. They came before Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brethren." So according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
യോശുവ 17 : 4 [ RV ]
17:4. And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
യോശുവ 17 : 4 [ YLT ]
17:4. and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, `Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;` and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.
യോശുവ 17 : 4 [ ERVEN ]
17:4. The daughters went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and all the leaders. The daughters said, "The Lord told Moses to give us land the same as our male relatives." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like their uncles.
യോശുവ 17 : 4 [ WEB ]
17:4. They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
യോശുവ 17 : 4 [ KJVP ]
17:4. And they came near H7126 before H6440 Eleazar H499 the priest, H3548 and before H6440 Joshua H3091 the son H1121 of Nun, H5126 and before H6440 the princes, H5387 saying, H559 The LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 to give H5414 us an inheritance H5159 among H8432 our brethren. H251 Therefore according H413 to the commandment H6310 of the LORD H3068 he gave H5414 them an inheritance H5159 among H8432 the brethren H251 of their father. H1

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP