യോശുവ 2 : 14 [ MOV ]
2:14. അവർ അവളോടു: ഞങ്ങളുടെ ഈ കാര്യം നിങ്ങൾ അറിയിക്കാതെയിരുന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ജീവന്നു പകരം ഞങ്ങളുടെ ജീവൻ വെച്ചുകൊടുക്കും. യഹോവ ഈ ദേശം ഞങ്ങൾക്കു തരുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിന്നോടു ദയയും വിശ്വസ്തതയും കാണിക്കും എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
യോശുവ 2 : 14 [ NET ]
2:14. The men said to her, "If you die, may we die too! If you do not report what we've been up to, then, when the LORD hands the land over to us, we will show unswerving allegiance to you."
യോശുവ 2 : 14 [ NLT ]
2:14. "We offer our own lives as a guarantee for your safety," the men agreed. "If you don't betray us, we will keep our promise and be kind to you when the LORD gives us the land."
യോശുവ 2 : 14 [ ASV ]
2:14. And the men said unto her, Our life for yours, if ye utter not this our business; and it shall be, when Jehovah giveth us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
യോശുവ 2 : 14 [ ESV ]
2:14. And the men said to her, "Our life for yours even to death! If you do not tell this business of ours, then when the LORD gives us the land we will deal kindly and faithfully with you."
യോശുവ 2 : 14 [ KJV ]
2:14. And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
യോശുവ 2 : 14 [ RSV ]
2:14. And the men said to her, "Our life for yours! If you do not tell this business of ours, then we will deal kindly and faithfully with you when the LORD gives us the land."
യോശുവ 2 : 14 [ RV ]
2:14. And the men said unto her, Our life for yours, if ye utter not this our business; and it shall be, when the LORD giveth us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
യോശുവ 2 : 14 [ YLT ]
2:14. And the men say to her, `Our soul for yours -- to die; if ye declare not this our matter, then it hath been, in Jehovah`s giving to us this land, that we have done with thee kindness and truth.`
യോശുവ 2 : 14 [ ERVEN ]
2:14. The men agreed and said, "We will trade our lives for yours. Don't tell anyone what we are doing. Then, when the Lord gives us the land, we will be kind to you. You can trust us."
യോശുവ 2 : 14 [ WEB ]
2:14. The men said to her, Our life for yours, if you don\'t utter this our business; and it shall be, when Yahweh gives us the land, that we will deal kindly and truly with you.
യോശുവ 2 : 14 [ KJVP ]
2:14. And the men H376 answered H559 her , Our life H5315 for H8478 yours, if H518 ye utter H5046 not H3808 H853 this H2088 our business. H1697 And it shall be, H1961 when the LORD H3068 hath given H5414 us H853 the land, H776 that we will deal H6213 kindly H2617 and truly H571 with H5973 thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP