യോശുവ 2 : 5 [ MOV ]
2:5. ഇരുട്ടായപ്പോൾ പട്ടണവാതിൽ അടെക്കുന്ന സമയത്തു, അവർ പുറപ്പെട്ടുപോയി; എവിടേക്കു പോയി എന്നു ഞാൻ അറിയുന്നില്ല; വേഗത്തിൽ അവരുടെ പിന്നാലെ ചെല്ലുവിൻ; എന്നാൽ അവരെ കണ്ടുപിടിക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു.
യോശുവ 2 : 5 [ NET ]
2:5. When it was time to shut the city gate for the night, the men left. I don't know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!"
യോശുവ 2 : 5 [ NLT ]
2:5. They left the town at dusk, as the gates were about to close. I don't know where they went. If you hurry, you can probably catch up with them."
യോശുവ 2 : 5 [ ASV ]
2:5. and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them.
യോശുവ 2 : 5 [ ESV ]
2:5. And when the gate was about to be closed at dark, the men went out. I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
യോശുവ 2 : 5 [ KJV ]
2:5. And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
യോശുവ 2 : 5 [ RSV ]
2:5. and when the gate was to be closed, at dark, the men went out; where the men went I do not know; pursue them quickly, for you will overtake them."
യോശുവ 2 : 5 [ RV ]
2:5. and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
യോശുവ 2 : 5 [ YLT ]
2:5. and it cometh to pass -- the gate is to [be] shut -- in the dark, and the men have gone out; I have not known whither the men have gone; pursue ye, hasten after them, for ye overtake them;`
യോശുവ 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. In the evening, when it was time to close the city gate, the men left. I don't know where they went. But if you go quickly, maybe you can catch them."
യോശുവ 2 : 5 [ WEB ]
2:5. and it happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; where the men went I don\'t know: pursue after them quickly; for you will overtake them.
യോശുവ 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. And it came to pass H1961 [about] [the] [time] of shutting H5462 of the gate, H8179 when it was dark, H2822 that the men H376 went out: H3318 whither H575 the men H376 went H1980 I know H3045 not: H3808 pursue H7291 after H310 them quickly; H4118 for H3588 ye shall overtake H5381 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP