യോശുവ 22 : 10 [ MOV ]
22:10. അവർ കനാൻ ദേശത്തിലെ യോർദ്ദാന്യപ്രദേശങ്ങളിൽ എത്തിയപ്പോൾ രൂബേന്യരും ഗാദ്യരും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രവും യോർദ്ദാന്നു സമീപത്തു ഒരു യാഗപീഠം പണിതു.
യോശുവ 22 : 10 [ NET ]
22:10. The Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.
യോശുവ 22 : 10 [ NLT ]
22:10. But while they were still in Canaan, and when they came to a place called Geliloth near the Jordan River, the men of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh stopped to build a large and imposing altar.
യോശുവ 22 : 10 [ ASV ]
22:10. And when they came unto the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon.
യോശുവ 22 : 10 [ ESV ]
22:10. And when they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of imposing size.
യോശുവ 22 : 10 [ KJV ]
22:10. And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
യോശുവ 22 : 10 [ RSV ]
22:10. And when they came to the region about the Jordan, that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
യോശുവ 22 : 10 [ RV ]
22:10. And when they came unto the region about Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
യോശുവ 22 : 10 [ YLT ]
22:10. and they come in unto the districts of the Jordan, which [are] in the land of Canaan, and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, build there an altar by the Jordan -- a great altar for appearance.
യോശുവ 22 : 10 [ ERVEN ]
22:10. They went to the place called Geliloth, near the Jordan River in the land of Canaan. There they built a beautiful altar.
യോശുവ 22 : 10 [ WEB ]
22:10. When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look on.
യോശുവ 22 : 10 [ KJVP ]
22:10. And when they came H935 unto H413 the borders H1552 of Jordan, H3383 that H834 [are] in the land H776 of Canaan, H3667 the children H1121 of Reuben H7205 and the children H1121 of Gad H1410 and the half H2677 tribe H7626 of Manasseh H4519 built H1129 there H8033 an altar H4196 by H5921 Jordan, H3383 a great H1419 altar H4196 to see H4758 to.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP