യോശുവ 22 : 21 [ MOV ]
22:21. അതിന്നു രൂബേന്യരും ഗാദ്യരും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രവും യിസ്രായേല്യസഹസ്രങ്ങളുടെ തലവന്മാരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു:
യോശുവ 22 : 21 [ NET ]
22:21. The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh answered the leaders of the Israelite clans:
യോശുവ 22 : 21 [ NLT ]
22:21. Then the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh answered the heads of the clans of Israel:
യോശുവ 22 : 21 [ ASV ]
22:21. Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spake unto the heads of the thousands of Israel,
യോശുവ 22 : 21 [ ESV ]
22:21. Then the people of Reuben, the people of Gad, and the half-tribe of Manasseh said in answer to the heads of the families of Israel,
യോശുവ 22 : 21 [ KJV ]
22:21. Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
യോശുവ 22 : 21 [ RSV ]
22:21. Then the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh said in answer to the heads of the families of Israel,
യോശുവ 22 : 21 [ RV ]
22:21. Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and spake unto the heads of the thousands of Israel,
യോശുവ 22 : 21 [ YLT ]
22:21. And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, answer and speak with the heads of the thousands of Israel:
യോശുവ 22 : 21 [ ERVEN ]
22:21. The people from the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh answered the eleven men. They said,
യോശുവ 22 : 21 [ WEB ]
22:21. Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spoke to the heads of the thousands of Israel,
യോശുവ 22 : 21 [ KJVP ]
22:21. Then the children H1121 of Reuben H7205 and the children H1121 of Gad H1410 and the half H2677 tribe H7626 of Manasseh H4519 answered, H6030 and said H1696 unto H853 the heads H7218 of the thousands H505 of Israel, H3478

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP