യോശുവ 24 : 2 [ MOV ]
24:2. അപ്പോൾ യോശുവ സർവ്വ ജനത്തോടും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരായ അബ്രാഹാമിന്റെയും നാഹോരിന്റെയും പിതാവായ തേറഹ് പണ്ടു നദിക്കക്കരെ പാർത്തു അന്യദൈവങ്ങളെ സേവിച്ചു പോന്നു.
യോശുവ 24 : 2 [ NET ]
24:2. Joshua told all the people, "Here is what the LORD God of Israel says: 'In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
യോശുവ 24 : 2 [ NLT ]
24:2. Joshua said to the people, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River, and they worshiped other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ ASV ]
24:2. And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ ESV ]
24:2. And Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Long ago, your fathers lived beyond the Euphrates, Terah, the father of Abraham and of Nahor; and they served other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ KJV ]
24:2. And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ RSV ]
24:2. And Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, `Your fathers lived of old beyond the Euphrates, Terah, the father of Abraham and of Nahor; and they served other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ RV ]
24:2. And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ YLT ]
24:2. And Joshua saith unto all the people, `Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old -- Terah father of Abraham and father of Nachor -- and they serve other gods;
യോശുവ 24 : 2 [ ERVEN ]
24:2. Then Joshua spoke to all the people. He said, "I am telling you what the Lord, the God of Israel, says to you: 'A long time ago, your ancestors lived on the other side of the Euphrates River. I am talking about men like Terah, the father of Abraham and Nahor. At that time they worshiped other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ WEB ]
24:2. Joshua said to all the people, Thus says Yahweh, the God of Israel, Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
യോശുവ 24 : 2 [ KJVP ]
24:2. And Joshua H3091 said H559 unto H413 all H3605 the people, H5971 Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 Your fathers H1 dwelt H3427 on the other side H5676 of the flood H5104 in old time H4480 H5769 , [even] Terah, H8646 the father H1 of Abraham, H85 and the father H1 of Nachor: H5152 and they served H5647 other H312 gods. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP