യോശുവ 4 : 11 [ MOV ]
4:11. ജനമൊക്കെയും കടന്നു തീർന്നപ്പോൾ ജനം കാൺകെ യഹോവയുടെ പെട്ടകവും പുരോഹിതന്മാരും മറുകര കടന്നു.
യോശുവ 4 : 11 [ NET ]
4:11. and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed as the people looked on.
യോശുവ 4 : 11 [ NLT ]
4:11. And when everyone was safely on the other side, the priests crossed over with the Ark of the LORD as the people watched.
യോശുവ 4 : 11 [ ASV ]
4:11. And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of Jehovah passed over, and the priests, in the presence of the people.
യോശുവ 4 : 11 [ ESV ]
4:11. And when all the people had finished passing over, the ark of the LORD and the priests passed over before the people.
യോശുവ 4 : 11 [ KJV ]
4:11. And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
യോശുവ 4 : 11 [ RSV ]
4:11. and when all the people had finished passing over, the ark of the LORD and the priests passed over before the people.
യോശുവ 4 : 11 [ RV ]
4:11. And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
യോശുവ 4 : 11 [ YLT ]
4:11. And it cometh to pass when all the people have completed to pass over, that the ark of Jehovah passeth over, and the priests, in the presence of the people;
യോശുവ 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. After the people finished crossing the river, the priests carried the Lord's Holy Box to the front of the people.
യോശുവ 4 : 11 [ WEB ]
4:11. It happened, when all the people had completely passed over, that the ark of Yahweh passed over, with the priests, in the presence of the people.
യോശുവ 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. And it came to pass, H1961 when H834 all H3605 the people H5971 were clean H8552 passed over, H5674 that the ark H727 of the LORD H3068 passed over, H5674 and the priests, H3548 in the presence H6440 of the people. H5971

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP