യോശുവ 8 : 26 [ MOV ]
8:26. ഹായിപട്ടണക്കാരെ ഒക്കെയും നിർമ്മൂലമാക്കുംവരെ കുന്തം ഏന്തിയ കൈ യോശുവ പിൻവലിച്ചില്ല.
യോശുവ 8 : 26 [ NET ]
8:26. Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai.
യോശുവ 8 : 26 [ NLT ]
8:26. For Joshua kept holding out his spear until everyone who had lived in Ai was completely destroyed.
യോശുവ 8 : 26 [ ASV ]
8:26. For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
യോശുവ 8 : 26 [ ESV ]
8:26. But Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had devoted all the inhabitants of Ai to destruction.
യോശുവ 8 : 26 [ KJV ]
8:26. For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
യോശുവ 8 : 26 [ RSV ]
8:26. For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
യോശുവ 8 : 26 [ RV ]
8:26. For Joshua drew not back his hand wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
യോശുവ 8 : 26 [ YLT ]
8:26. And Joshua hath not brought back his hand which he stretched out with the javelin till that he hath devoted all the inhabitants of Ai;
യോശുവ 8 : 26 [ ERVEN ]
8:26. Joshua had held his spear toward Ai as a sign to his people to destroy the city. And he did not stop until all the people of Ai were destroyed.
യോശുവ 8 : 26 [ WEB ]
8:26. For Joshua didn\'t draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
യോശുവ 8 : 26 [ KJVP ]
8:26. For Joshua H3091 drew H7725 not H3808 his hand H3027 back, wherewith H834 he stretched out H5186 the spear, H3591 until H5704 H834 he had utterly destroyed H2763 H853 all H3605 the inhabitants H3427 of Ai. H5857

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP