യൂദാ 1 : 19 [ MOV ]
1:19. അവർ ഭിന്നത ഉണ്ടാക്കുന്നവർ, പ്രാകൃതന്മാർ, ആത്മാവില്ലാത്തവർ.
യൂദാ 1 : 19 [ NET ]
1:19. These people are divisive, worldly, devoid of the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ NLT ]
1:19. These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God's Spirit in them.
യൂദാ 1 : 19 [ ASV ]
1:19. These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ ESV ]
1:19. It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ KJV ]
1:19. These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ RSV ]
1:19. It is these who set up divisions, worldly people, devoid of the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ RV ]
1:19. These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ YLT ]
1:19. these are those setting themselves apart, natural men, the Spirit not having.
യൂദാ 1 : 19 [ ERVEN ]
1:19. These are the people who divide you. They are not spiritual, because they don't have the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ WEB ]
1:19. These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.
യൂദാ 1 : 19 [ KJVP ]
1:19. These G3778 be G1526 they who separate G592 themselves, G1438 sensual, G5591 having G2192 not G3361 the Spirit. G4151

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP