വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ MOV ]
1:1. യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ വെളിപ്പാടു: വേഗത്തിൽ സംഭവിപ്പാനുള്ളതു തന്റെ ദാസന്മാരെ കാണിക്കേണ്ടതിന്നു ദൈവം അതു അവന്നു കൊടുത്തു. അവൻ അതു തന്റെ ദൂതൻ മുഖാന്തരം അയച്ചു തന്റെ ദാസനായ യോഹന്നാന്നു പ്രദർശിപ്പിച്ചു.
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ NET ]
1:1. The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ NLT ]
1:1. This is a revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants the events that must soon take place. He sent an angel to present this revelation to his servant John,
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ ASV ]
1:1. The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ ESV ]
1:1. The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things that must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ KJV ]
1:1. The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified [it] by his angel unto his servant John:
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ RSV ]
1:1. The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants what must soon take place; and he made it known by sending his angel to his servant John,
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ RV ]
1:1. The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to shew unto his servants, {cf15i even} the things which must shortly come to pass: and he sent and signified {cf15i it} by his angel unto his servant John;
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ YLT ]
1:1. A revelation of Jesus Christ, that God gave to him, to shew to his servants what things it behoveth to come to pass quickly; and he did signify [it], having sent through his messenger to his servant John,
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. This is a revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen soon. And Christ sent his angel to show it to his servant John,
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ WEB ]
1:1. This is the Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things which must happen soon, which he sent and made known by his angel to his servant, John,
വെളിപ്പാടു 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. The Revelation G602 of Jesus G2424 Christ, G5547 which G3739 God G2316 gave G1325 unto him, G846 to show G1166 unto his G848 servants G1401 things which G3739 must G1163 shortly G1722 G5034 come to pass; G1096 and G2532 he sent G649 and signified G4591 [it] by G1223 his G848 angel G32 unto his G848 servant G1401 John: G2491

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP