വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ MOV ]
15:6. ഏഴു ബാധയുള്ള ഏഴു ദൂതന്മാരും ശുദ്ധവും ശുഭ്രവുമായുള്ള ശണവസ്ത്രം ധരിച്ചും മാറത്തു പൊൻകച്ച കെട്ടിയും കൊണ്ടു ദൈവാലയത്തിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ടുവന്നു.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ NET ]
15:6. and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ NLT ]
15:6. The seven angels who were holding the seven plagues came out of the Temple. They were clothed in spotless white linen with gold sashes across their chests.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ ASV ]
15:6. and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with precious stone, pure and bright, and girt about their breasts with golden girdles.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ ESV ]
15:6. and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ KJV ]
15:6. And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ RSV ]
15:6. and out of the temple came the seven angels with the seven plagues, robed in pure bright linen, and their breasts girded with golden girdles.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ RV ]
15:6. and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with {cf15i precious} stone, pure {cf15i and} bright, and girt about their breasts with golden girdles.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ YLT ]
15:6. and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. and the seven angels bringing the seven plagues came out. They were dressed in clean, shining linen cloth. They wore golden bands tied around their chests.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ WEB ]
15:6. The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their breasts.
വെളിപ്പാടു 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. And G2532 the G3588 seven G2033 angels G32 came G1831 out of G1537 the G3588 temple, G3485 having G2192 the G3588 seven G2033 plagues, G4127 clothed G1746 in pure G2513 and G2532 white G2986 linen, G3043 and G2532 having their G4012 breasts G4738 girded G4024 with golden G5552 girdles. G2223

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP