വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ MOV ]
16:20. സകലദ്വീപും ഓടിപ്പോയി; മലകൾ കാണ്മാനില്ലാതെയായി.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ NET ]
16:20. Every island fled away and no mountains could be found.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ NLT ]
16:20. And every island disappeared, and all the mountains were leveled.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ ASV ]
16:20. And every island fled away, and the mountains were not found.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ ESV ]
16:20. And every island fled away, and no mountains were to be found.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ KJV ]
16:20. And every island fled away, and the mountains were not found.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ RSV ]
16:20. And every island fled away, and no mountains were to be found;
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ RV ]
16:20. And every island fled away, and the mountains were not found.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ YLT ]
16:20. and every island did flee away, and mountains were not found,
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ ERVEN ]
16:20. Every island disappeared and there were no more mountains.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ WEB ]
16:20. Every island fled away, and the mountains were not found.
വെളിപ്പാടു 16 : 20 [ KJVP ]
16:20. And G2532 every G3956 island G3520 fled away, G5343 and G2532 the mountains G3735 were not G3756 found. G2147
❮
❯