വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ MOV ]
18:22. വൈണികന്മാർ, വാദ്യക്കാർ, കുഴലൂത്തുകാർ, കാഹളക്കാർ എന്നിവരുടെ സ്വരം നിന്നിൽ ഇനി കേൾക്കയില്ല; യാതൊരു കൌശലപ്പണിയും ചെയ്യുന്ന ഒരു ശില്പിയെയും നിന്നിൽ ഇനി കാണുകയില്ല; തിരികല്ലിന്റെ ഒച്ച ഇനി നിന്നിൽ കേൾക്കയില്ല.
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ NET ]
18:22. And the sound of the harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again. No craftsman who practices any trade will ever be found in you again; the noise of a mill will never be heard in you again.
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ NLT ]
18:22. The sound of harps, singers, flutes, and trumpets will never be heard in you again. No craftsmen and no trades will ever be found in you again. The sound of the mill will never be heard in you again.
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ ASV ]
18:22. And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a mill shall be heard no more at all in thee;
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ ESV ]
18:22. and the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will be heard in you no more, and a craftsman of any craft will be found in you no more, and the sound of the mill will be heard in you no more,
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ KJV ]
18:22. And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft [he be,] shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ RSV ]
18:22. and the sound of harpers and minstrels, of flute players and trumpeters, shall be heard in thee no more; and a craftsman of any craft shall be found in thee no more; and the sound of the millstone shall be heard in thee no more;
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ RV ]
18:22. And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a millstone shall be heard no more at all in thee;
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ YLT ]
18:22. and voice of harpers, and musicians, and pipers, and trumpeters, may not be heard at all in thee any more; and any artizan of any art may not be found at all in thee any more; and noise of a millstone may not be heard at all in thee any more;
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ ERVEN ]
18:22. O Babylon, the music of people playing harps and other instruments, flutes and trumpets, will never be heard in you again. No worker doing any job will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ WEB ]
18:22. The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman, of whatever craft, will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you.
വെളിപ്പാടു 18 : 22 [ KJVP ]
18:22. And G2532 the voice G5456 of harpers, G2790 and G2532 musicians, G3451 and G2532 of pipers, G834 and G2532 trumpeters, G4538 shall be heard G191 no more at all G2089 G3364 in G1722 thee; G4671 and no G3956 craftsman, G5079 of whatsoever G3956 craft G5078 [he] [be,] shall be found G2147 any more G2089 G3364 in G1722 thee; G4671 and G2532 the sound G5456 of a millstone G3458 shall be heard G191 no more at all G2089 G3364 in G1722 thee; G4671

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP