വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ MOV ]
21:24. ജാതികൾ അതിന്റെ വെളിച്ചത്തിൽ നടക്കും; ഭൂമിയുടെ രാജാക്കന്മാർ തങ്ങളുടെ മഹത്വം അതിലേക്കു കൊണ്ടുവരും.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ NET ]
21:24. The nations will walk by its light and the kings of the earth will bring their grandeur into it.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ NLT ]
21:24. The nations will walk in its light, and the kings of the world will enter the city in all their glory.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ ASV ]
21:24. And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ ESV ]
21:24. By its light will the nations walk, and the kings of the earth will bring their glory into it,
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ KJV ]
21:24. And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ RSV ]
21:24. By its light shall the nations walk; and the kings of the earth shall bring their glory into it,
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ RV ]
21:24. And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth do bring their glory into it.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ YLT ]
21:24. and the nations of the saved in its light shall walk, and the kings of the earth do bring their glory and honour into it,
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ ERVEN ]
21:24. The peoples of the world will walk by the light given by the Lamb. The rulers of the earth will bring their glory into the city.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ WEB ]
21:24. The nations will walk in its light. The kings of the earth bring the glory and honor of the nations into it.
വെളിപ്പാടു 21 : 24 [ KJVP ]
21:24. And G2532 the G3588 nations G1484 of them which are saved G4982 shall walk G4043 in G1722 the G3588 light G5457 of it: G846 and G2532 the G3588 kings G935 of the G3588 earth G1093 do bring G5342 their G848 glory G1391 and G2532 honor G5092 into G1519 it. G846
❮
❯