വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ MOV ]
6:15. ഭൂമിയിലെ രാജാക്കന്മാരും മഹത്തുക്കളും സഹസ്രാധിപന്മാരും ധനവാന്മാരും ബലവാന്മാരും സകലദാസനും സ്വതന്ത്രനും ഗുഹകളിലും മലപ്പാറകളിലും ഒളിച്ചുകൊണ്ടു മലകളോടും പാറകളോടും;
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ NET ]
6:15. Then the kings of the earth, the very important people, the generals, the rich, the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ NLT ]
6:15. Then everyone-- the kings of the earth, the rulers, the generals, the wealthy, the powerful, and every slave and free person-- all hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ ASV ]
6:15. And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ ESV ]
6:15. Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ KJV ]
6:15. And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ RSV ]
6:15. Then the kings of the earth and the great men and the generals and the rich and the strong, and every one, slave and free, hid in the caves and among the rocks of the mountains,
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ RV ]
6:15. And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ YLT ]
6:15. and the kings of the earth, and the great men, and the rich, and the chiefs of thousands, and the mighty, and every servant, and every freeman, hid themselves in the dens, and in the rocks of the mountains,
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ ERVEN ]
6:15. Then all the people—the kings of the world, the rulers, the army commanders, the rich people, the powerful people, every slave, and every free person—hid themselves in caves and behind the rocks on the mountains.
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ WEB ]
6:15. The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.
വെളിപ്പാടു 6 : 15 [ KJVP ]
6:15. And G2532 the G3588 kings G935 of the G3588 earth, G1093 and G2532 the G3588 great men, G3175 and G2532 the G3588 rich men, G4145 and G2532 the G3588 chief captains, G5506 and G2532 the G3588 mighty men, G1415 and G2532 every G3956 bondman, G1401 and G2532 every G3956 free man, G1658 hid G2928 themselves G1438 in G1519 the G3588 dens G4693 and G2532 in G1519 the G3588 rocks G4073 of the G3588 mountains; G3735

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP