വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ MOV ]
9:3. പുകയിൽനിന്നു വെട്ടുക്കിളി ഭൂമിയിൽ പുറപ്പെട്ടു അതിന്നു ഭൂമിയിലെ തേളിന്നുള്ള ശക്തി ലഭിച്ചു.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ NET ]
9:3. Then out of the smoke came locusts onto the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ NLT ]
9:3. Then locusts came from the smoke and descended on the earth, and they were given power to sting like scorpions.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ ASV ]
9:3. And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ ESV ]
9:3. Then from the smoke came locusts on the earth, and they were given power like the power of scorpions of the earth.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ KJV ]
9:3. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ RSV ]
9:3. Then from the smoke came locusts on the earth, and they were given power like the power of scorpions of the earth;
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ RV ]
9:3. And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ YLT ]
9:3. And out of the smoke came forth locusts to the earth, and there was given to them authority, as scorpions of the earth have authority,
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ ERVEN ]
9:3. Then locusts came out of the smoke and went down to the earth. They were given the power to sting like scorpions.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ WEB ]
9:3. Then out of the smoke came forth locusts on the earth, and power was given to them, as the scorpions of the earth have power.
വെളിപ്പാടു 9 : 3 [ KJVP ]
9:3. And G2532 there came G1831 out of G1537 the G3588 smoke G2586 locusts G200 upon G1519 the G3588 earth: G1093 and G2532 unto them G846 was given G1325 power, G1849 as G5613 the G3588 scorpions G4651 of the G3588 earth G1093 have G2192 power. G1849

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP