ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ MOV ]
1:12. അപ്പോൾ കാലേബ്: കിർയ്യത്ത്--സേഫെർ ജയിച്ചടക്കുന്നവന്നു ഞാൻ എന്റെ മകൾ അക്സയെ ഭാര്യയായി കൊടുക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ NET ]
1:12. Caleb said, "To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife."
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ NLT ]
1:12. Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the one who attacks and captures Kiriath-sepher."
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ ASV ]
1:12. And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ ESV ]
1:12. And Caleb said, "He who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter for a wife."
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ KJV ]
1:12. And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ RSV ]
1:12. And Caleb said, "He who attacks Kiriathsepher and takes it, I will give him Achsah my daughter as wife."
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ RV ]
1:12. And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ YLT ]
1:12. and Caleb saith, `He who smiteth Kirjath-Sepher -- and hath captured it -- then I have given to him Achsah my daughter for a wife.`
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. Before they started to fight, Caleb made a promise to the men. He said, "I will give my daughter Acsah in marriage to whoever attacks and conquers Kiriath Sepher."
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ WEB ]
1:12. Caleb said, He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. And Caleb H3612 said, H559 He that H834 smiteth H5221 H853 Kirjath- H7158 sepher , and taketh H3920 it , to him will I give H5414 H853 Achsah H5919 my daughter H1323 to wife. H802

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP