ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ MOV ]
1:3. യെഹൂദാ തന്റെ സഹോദരനായ ശിമെയോനോടു: എന്റെ അവകാശദേശത്തു കനാന്യരോടു യുദ്ധംചെയ്‍വാൻ നീ എന്നോടുകൂടെ പോരേണം; നിന്റെ അവകാശദേശത്തു നിന്നോടുകൂടെ ഞാനും വരാം എന്നു പറഞ്ഞു ശിമെയോൻ അവനോടുകൂടെ പോയി.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ NET ]
1:3. The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, "Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites. Then we will go with you into your allotted land." So the men of Simeon went with them.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. The men of Judah said to their relatives from the tribe of Simeon, "Join with us to fight against the Canaanites living in the territory allotted to us. Then we will help you conquer your territory." So the men of Simeon went with Judah.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. And Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites. And I likewise will go with you into the territory allotted to you." So Simeon went with him.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. And Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into the territory allotted to you." So Simeon went with him.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ RV ]
1:3. And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. And Judah saith to Simeon his brother, `Go up with me into my lot, and we fight against the Canaanite -- and I have gone, even I, with thee into thy lot;` and Simeon goeth with him.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. The men of Judah asked for help from their brothers from the tribe of Simeon. They said, "Brothers, the Lord promised to give each of us some land. If you will come and help us fight for our land, we will go and help you fight for your land." The men of Simeon agreed to help their brothers from Judah fight.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot. So Simeon went with him.
ന്യായാധിപന്മാർ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. And Judah H3063 said H559 unto Simeon H8095 his brother, H251 Come up H5927 with H854 me into my lot, H1486 that we may fight H3898 against the Canaanites; H3669 and I H589 likewise H1571 will go H1980 with H854 thee into thy lot. H1486 So Simeon H8095 went H1980 with H854 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP