ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ MOV ]
12:14. എഴുപതു കഴുതപ്പുറത്തു കയറി ഓടിക്കുന്ന നാല്പതു പുത്രന്മാരും മുപ്പതു പൌത്രന്മാരും അവന്നുണ്ടായിരുന്നു; അവൻ യിസ്രായേലിന്നു എട്ടു സംവത്സരം ന്യായധിപനായിരുന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ NET ]
12:14. He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys. He led Israel for eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ NLT ]
12:14. He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. He judged Israel for eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ ASV ]
12:14. And he had forty sons and thirty sons sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ ESV ]
12:14. He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys, and he judged Israel eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ KJV ]
12:14. And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ RSV ]
12:14. He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy asses; and he judged Israel eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ RV ]
12:14. And he had forty sons and thirty sons- sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ YLT ]
12:14. and he hath forty sons, and thirty grandsons, riding on seventy ass-colts, and he judgeth Israel eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ ERVEN ]
12:14. Abdon had 40 sons and 30 grandsons. They rode on 70 donkeys. Abdon was a judge for the Israelites for eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ WEB ]
12:14. He had forty sons and thirty sons\' sons, who rode on seventy donkey colts: and he judged Israel eight years.
ന്യായാധിപന്മാർ 12 : 14 [ KJVP ]
12:14. And he had H1961 forty H705 sons H1121 and thirty H7970 nephews H1121 H1121 , that rode H7392 on H5921 threescore and ten H7657 ass colts: H5895 and he judged H8199 H853 Israel H3478 eight H8083 years. H8141

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP