ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ MOV ]
17:12. മീഖാവു ലേവ്യനെ കരപൂരണം കഴിപ്പിച്ചു; യുവാവു അവന്നു പുരോഹിതനായ്തീർന്നു മീഖാവിന്റെ വീട്ടിൽ പാർത്തു.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ NET ]
17:12. Micah paid the Levite; the young man became his priest and lived in Micah's house.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ NLT ]
17:12. So Micah installed the Levite as his personal priest, and he lived in Micah's house.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ ASV ]
17:12. And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ ESV ]
17:12. And Micah ordained the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ KJV ]
17:12. And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ RSV ]
17:12. And Micah installed the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ RV ]
17:12. And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ YLT ]
17:12. And Micah consecrateth the hand of the Levite, and the young man is to him for a priest, and he is in the house of Micah,
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ ERVEN ]
17:12. Micah chose him to be his priest. So the young man became a priest and lived in Micah's house.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ WEB ]
17:12. Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ന്യായാധിപന്മാർ 17 : 12 [ KJVP ]
17:12. And Micah H4318 consecrated H4390 H853 H3027 the Levite; H3881 and the young man H5288 became H1961 his priest, H3548 and was H1961 in the house H1004 of Micah. H4318

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP