ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ MOV ]
2:23. അങ്ങനെ യഹോവ ആ ജാതികളെ വേഗത്തിൽ നീക്കിക്കളയാതെയും യോശുവയുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കാതെയും വെച്ചിരുന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ NET ]
2:23. This is why the LORD permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; he did not hand them over to Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ NLT ]
2:23. That is why the LORD left those nations in place. He did not quickly drive them out or allow Joshua to conquer them all.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ ASV ]
2:23. So Jehovah left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ ESV ]
2:23. So the LORD left those nations, not driving them out quickly, and he did not give them into the hand of Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ KJV ]
2:23. Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ RSV ]
2:23. So the LORD left those nations, not driving them out at once, and he did not give them into the power of Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ RV ]
2:23. So the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ YLT ]
2:23. And Jehovah leaveth these nations, so as not to dispossess them hastily, and did not give them into the hand of Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ ERVEN ]
2:23. The Lord allowed those nations to stay in the land. He did not quickly force them to leave the country. He did not help Joshua's army defeat them.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ WEB ]
2:23. So Yahweh left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
ന്യായാധിപന്മാർ 2 : 23 [ KJVP ]
2:23. Therefore the LORD H3068 left H5117 H853 those H428 nations, H1471 without H1115 driving them out H3423 hastily; H4118 neither H3808 delivered H5414 he them into the hand H3027 of Joshua. H3091

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP