ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ MOV ]
20:34. എല്ലായിസ്രായേലിൽനിന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിരുന്ന പതിനായിരംപേർ ഗിബെയയുടെ നേരെ ചെന്നു; പട കഠിനമായി മുറുകി; എങ്കിലും ആപത്തു അടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നു അവർ അറിഞ്ഞില്ല.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ NET ]
20:34. Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah— the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ NLT ]
20:34. There were 10,000 elite Israelite troops who advanced against Gibeah. The fighting was so heavy that Benjamin didn't realize the impending disaster.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ ASV ]
20:34. And there came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they knew not that evil was close upon them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ ESV ]
20:34. And there came against Gibeah 10,000 chosen men out of all Israel, and the battle was hard, but the Benjaminites did not know that disaster was close upon them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ KJV ]
20:34. And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil [was] near them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ RSV ]
20:34. And there came against Gibeah ten thousand picked men out of all Israel, and the battle was hard; but the Benjaminites did not know that disaster was close upon them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ RV ]
20:34. And there came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was close upon them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ YLT ]
20:34. And they come in over against Gibeah -- ten thousand chosen men out of all Israel -- and the battle [is] grievous, and they have not known that the evil is striking against them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ ERVEN ]
20:34. 10,000 of Israel's best trained soldiers attacked the city of Gibeah. The fighting was very heavy. But the army of Benjamin did not know that a terrible thing was about to happen to them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ WEB ]
20:34. There came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they didn\'t know that evil was close on them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 34 [ KJVP ]
20:34. And there came H935 against H4480 H5048 Gibeah H1390 ten H6235 thousand H505 chosen H977 men H376 out of all H4480 H3605 Israel, H3478 and the battle H4421 was sore: H3513 but they H1992 knew H3045 not H3808 that H3588 evil H7451 [was] near H5060 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP