ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ MOV ]
20:44. അങ്ങനെ ബെന്യാമീന്യരിൽ പതിനെണ്ണായിരംപേർ പട്ടുപോയി; അവർ എല്ലാവരും പരാക്രമശാലികൾ ആയിരുന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ NET ]
20:44. Eighteen thousand Benjaminites, all of them capable warriors, fell dead.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ NLT ]
20:44. That day 18,000 of Benjamin's strongest warriors died in battle.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ ASV ]
20:44. And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ ESV ]
20:44. Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ KJV ]
20:44. And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ RSV ]
20:44. Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ RV ]
20:44. And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these {cf15i were} men of valour.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ YLT ]
20:44. And there fall of Benjamin eighteen thousand men -- the whole of these [are] men of valour;
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ ERVEN ]
20:44. So 18,000 brave and strong fighters from the army of Benjamin were killed.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ WEB ]
20:44. There fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 44 [ KJVP ]
20:44. And there fell H5307 of Benjamin H4480 H1144 eighteen H8083 H6240 thousand H505 men; H376 H853 all H3605 these H428 [were] men H376 of valor. H2428

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP