ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ MOV ]
20:45. അപ്പോൾ അവർ തിരിഞ്ഞു മരുഭൂമിയിൽ രിമ്മോൻ പാറെക്കു ഓടി; അവരിൽ അയ്യായിരംപേരെ പെരുവഴികളിൽവെച്ചു ഒറ്റയൊറ്റയായി പിടിച്ചു കൊന്നു; മറ്റവരെ ഗിദോമോളം പിന്തുടർന്നു അവരിലും രണ്ടായിരം പേരെ വെട്ടിക്കളഞ്ഞു.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ NET ]
20:45. The rest turned and ran toward the wilderness, heading toward the cliff of Rimmon. But the Israelites caught five thousand of them on the main roads. They stayed right on their heels all the way to Gidom and struck down two thousand more.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ NLT ]
20:45. The survivors fled into the wilderness toward the rock of Rimmon, but Israel killed 5,000 of them along the road. They continued the chase until they had killed another 2,000 near Gidom.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ ASV ]
20:45. And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men, and followed hard after them unto Gidom, and smote of them two thousand men.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ ESV ]
20:45. And they turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon. Five thousand men of them were cut down in the highways. And they were pursued hard to Gidom, and 2,000 men of them were struck down.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ KJV ]
20:45. And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ RSV ]
20:45. And they turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon; five thousand men of them were cut down in the highways, and they were pursued hard to Gidom, and two thousand men of them were slain.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ RV ]
20:45. And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and followed hard after them unto Gidom, and smote of them two thousand men.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ YLT ]
20:45. and they turn and flee toward the wilderness, unto the rock of Rimmon; and they glean of them in the highways five thousand men, and follow after them unto Gidom, and smite of them two thousand men.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ ERVEN ]
20:45. The army of Benjamin turned around and ran toward the desert. They ran to a place called the Rock of Rimmon, but the army of Israel killed 5000 soldiers from Benjamin along the roads. They kept chasing the men of Benjamin. They chased them as far as a place named Gidom. The army of Israel killed 2000 more men from Benjamin in that place.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ WEB ]
20:45. They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men, and followed hard after them to Gidom, and struck of them two thousand men.
ന്യായാധിപന്മാർ 20 : 45 [ KJVP ]
20:45. And they turned H6437 and fled H5127 toward the wilderness H4057 unto H413 the rock H5553 of Rimmon: H7417 and they gleaned H5953 of them in the highways H4546 five H2568 thousand H505 men; H376 and pursued hard H1692 after H310 them unto H5704 Gidom, H1440 and slew H5221 two thousand H505 men H376 of H4480 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP