ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ MOV ]
21:2. ആകയാൽ ജനം ബേഥേലിൽ ചെന്നു അവിടെ ദൈവസന്നിധിയിൽ സന്ധ്യവരെ ഇരുന്നു ഉച്ചത്തിൽ മഹാവിലാപം കഴിച്ചു:
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ NET ]
21:2. So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ NLT ]
21:2. Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ ASV ]
21:2. And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ ESV ]
21:2. And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ KJV ]
21:2. And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ RSV ]
21:2. And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ RV ]
21:2. And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ YLT ]
21:2. And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping,
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ ERVEN ]
21:2. The Israelites went to the city of Bethel. There they sat before God until evening. They cried loudly as they sat there.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ WEB ]
21:2. The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept sore.
ന്യായാധിപന്മാർ 21 : 2 [ KJVP ]
21:2. And the people H5971 came H935 to the house of God, H1008 and abode H3427 there H8033 till H5704 even H6153 before H6440 God, H430 and lifted up H5375 their voices, H6963 and wept H1058 sore H1065 H1419 ;

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP