ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ MOV ]
3:15. യിസ്രായേൽ മക്കൾ യഹോയോടു നിലവിളിച്ചപ്പോൾ യഹോവ അവർക്കു ബെന്യാമീന്യനായ ഗേരയുടെ മകനായി ഇടങ്കയ്യനായ ഏഹൂദിനെ രക്ഷകനായി എഴുന്നേല്പിച്ചു; അവന്റെ കൈവശം യിസ്രായേൽമക്കൾ മോവാബ് രാജാവായ എഗ്ളോന്നു കാഴ്ച കൊടുത്തയച്ചു.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ NET ]
3:15. When the Israelites cried out for help to the LORD, he raised up a deliverer for them. His name was Ehud son of Gera the Benjaminite, a left-handed man. The Israelites sent him to King Eglon of Moab with their tribute payment.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ NLT ]
3:15. But when the people of Israel cried out to the LORD for help, the LORD again raised up a rescuer to save them. His name was Ehud son of Gera, a left-handed man of the tribe of Benjamin. The Israelites sent Ehud to deliver their tribute money to King Eglon of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ ASV ]
3:15. But when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. And the children of Israel sent tribute by him unto Eglon the king of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ ESV ]
3:15. Then the people of Israel cried out to the LORD, and the LORD raised up for them a deliverer, Ehud, the son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. The people of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ KJV ]
3:15. But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ RSV ]
3:15. But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up for them a deliverer, Ehud, the son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. The people of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ RV ]
3:15. But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man lefthanded: and the children of Israel sent a present by him unto Eglon the king of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ YLT ]
3:15. And the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth to them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite (a man -- shut of his right hand), and the sons of Israel send by his hand a present to Eglon king of Moab;
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. The Israelites cried to the Lord for help, so he sent a man named Ehud son of Gera to save them. Ehud was from the tribe of Benjamin and was trained to fight with his left hand. The Israelites sent Ehud with a gift to King Eglon of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ WEB ]
3:15. But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised them up a savior, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. But when the children H1121 of Israel H3478 cried H2199 unto H413 the LORD, H3068 the LORD H3068 raised them up H6965 a deliverer, H3467 H853 Ehud H261 the son H1121 of Gera, H1617 a Benjamite H1121 , H1145 a man H376 left H334 H3027- H3225 handed : and by him H3027 the children H1121 of Israel H3478 sent H7971 a present H4503 unto Eglon H5700 the king H4428 of Moab. H4124

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP