ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ MOV ]
3:28. അവൻ അവരോടു: എന്റെ പിന്നാലെ വരുവിൻ; ശത്രുക്കളായ മോവാബ്യരെ യഹോവ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു; അവർ അവന്റെ പിന്നാലെ ഇറങ്ങിച്ചെന്നു മോവാബിന്നു നേരെയുള്ള യോർദ്ദാന്റെ കടവുകൾ പിടിച്ചു; ആരെയും കടപ്പാൻ സമ്മതിച്ചതുമില്ല.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ NET ]
3:28. He said to them, "Follow me, for the LORD is about to defeat your enemies, the Moabites!" They followed him, captured the fords of the Jordan River opposite Moab, and did not let anyone cross.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ NLT ]
3:28. "Follow me," he said, "for the LORD has given you victory over Moab your enemy." So they followed him. And the Israelites took control of the shallow crossings of the Jordan River across from Moab, preventing anyone from crossing.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ ASV ]
3:28. And he said unto them, Follow after me; for Jehovah hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ ESV ]
3:28. And he said to them, "Follow after me, for the LORD has given your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him and seized the fords of the Jordan against the Moabites and did not allow anyone to pass over.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ KJV ]
3:28. And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ RSV ]
3:28. And he said to them, "Follow after me; for the LORD has given your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, and seized the fords of the Jordan against the Moabites, and allowed not a man to pass over.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ RV ]
3:28. And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ YLT ]
3:28. and he saith unto them, `Pursue after me, for Jehovah hath given your enemies, the Moabites, into your hand;` and they go down after him, and capture the passages of the Jordan towards Moab, and have not permitted a man to pass over.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ ERVEN ]
3:28. He said to the Israelites, "Follow me! The Lord has helped us defeat our enemies, the Moabites." So the Israelites followed Ehud. They went down with him to take control of the places where people could easily cross the Jordan River into the land of Moab. The Israelites did not allow any one to go across the Jordan River.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ WEB ]
3:28. He said to them, Follow after me; for Yahweh has delivered your enemies the Moabites into your hand. They went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and didn\'t allow a man to pass over.
ന്യായാധിപന്മാർ 3 : 28 [ KJVP ]
3:28. And he said H559 unto H413 them, Follow H7291 after H310 me: for H3588 the LORD H3068 hath delivered H5414 H853 your enemies H341 H853 the Moabites H4124 into your hand. H3027 And they went down H3381 after H310 him , and took H3920 H853 the fords H4569 of Jordan H3383 toward Moab, H4124 and suffered H5414 not H3808 a man H376 to pass over. H5674

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP