ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ MOV ]
4:12. അബീനോവാബിന്റെ മകനായ ബാരാൿ താബോർപർവ്വതത്തിൽ കയറിയിരിക്കുന്നു എന്നു സീസെരെക്കു അറിവുകിട്ടി.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ NET ]
4:12. When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ NLT ]
4:12. When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ ASV ]
4:12. And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ ESV ]
4:12. When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ KJV ]
4:12. And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ RSV ]
4:12. When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ RV ]
4:12. And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ YLT ]
4:12. And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ ERVEN ]
4:12. Someone told Sisera that Barak son of Abinoam was at Mount Tabor.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ WEB ]
4:12. They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 12 [ KJVP ]
4:12. And they showed H5046 Sisera H5516 that H3588 Barak H1301 the son H1121 of Abinoam H42 was gone up H5927 to mount H2022 Tabor. H8396

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP