ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ MOV ]
4:16. ബാരാൿ രഥങ്ങളെയും സൈന്യത്തെയും ജാതികളുടെ ഹരോശെത്ത്‌വരെ ഓടിച്ചു സീസെരയുടെ സൈന്യമൊക്കെയും വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാൽ വീണു; ഒരുത്തനും ശേഷിച്ചില്ല.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ NET ]
4:16. Now Barak chased the chariots and the army all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera's whole army died by the edge of the sword; not even one survived!
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ NLT ]
4:16. Then Barak chased the chariots and the enemy army all the way to Harosheth-haggoyim, killing all of Sisera's warriors. Not a single one was left alive.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ ASV ]
4:16. But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ ESV ]
4:16. And Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ KJV ]
4:16. But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ RSV ]
4:16. And Barak pursued the chariots and the army to Haroshethhagoiim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ RV ]
4:16. But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ YLT ]
4:16. And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword -- there hath not been left even one.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. Barak continued fighting Sisera's army. He and his men chased Sisera's chariots and army all the way to Harosheth Haggoyim. They used their swords to kill all of Sisera's men. Not one of Sisera's men was left alive.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ WEB ]
4:16. But Barak pursued after the chariots, and after the host, to Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
ന്യായാധിപന്മാർ 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. But Barak H1301 pursued H7291 after H310 the chariots, H7393 and after H310 the host, H4264 unto H5704 Harosheth of the Gentiles: H2800 and all H3605 the host H4264 of Sisera H5516 fell H5307 upon the edge H6310 of the sword; H2719 [and] there was not H3808 a man H259 left. H7604

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP