ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ MOV ]
5:12. ഉണരുക, ഉണരുക, ദെബോരയേ, ഉണരുക, ഉണർന്നു, പാട്ടുപാടുക. എഴുന്നേൽക്ക, ബാരാക്കേ, അബീനോവാമാത്മജാ. നിന്റെ ബദ്ധന്മാരെ പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോക.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ NET ]
5:12. Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, son of Abinoam!
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ NLT ]
5:12. "Wake up, Deborah, wake up! Wake up, wake up, and sing a song! Arise, Barak! Lead your captives away, son of Abinoam!
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ ASV ]
5:12. Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ ESV ]
5:12. "Awake, awake, Deborah! Awake, awake, break out in a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ KJV ]
5:12. Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ RSV ]
5:12. "Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ RV ]
5:12. Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ YLT ]
5:12. Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. "Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing the song! Get up, Barak! Go capture your enemies, son of Abinoam!
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ WEB ]
5:12. Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. Awake H5782 , awake, H5782 Deborah: H1683 awake, H5782 awake, H5782 utter H1696 a song: H7892 arise, H6965 Barak, H1301 and lead thy captivity captive H7617 H7628 , thou son H1121 of Abinoam. H42

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP