ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ MOV ]
5:15. യിസ്സാഖാർ പ്രഭുക്കന്മാർ ദെബോരയോടുകൂടെ യിസ്സാഖാർ എന്നപോലെ ബാരാക്കും താഴ്വരയിൽ അവനോടുകൂടെ ചാടി പുറപ്പെട്ടു. രൂബേന്റെ നീർച്ചാലുകൾക്കരികെ ഘനമേറിയ മനോനിർണ്ണയങ്ങൾ ഉണ്ടായി.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ NET ]
5:15. Issachar's leaders were with Deborah, the men of Issachar supported Barak; into the valley they were sent under Barak's command. Among the clans of Reuben there was intense heart searching.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ NLT ]
5:15. The princes of Issachar were with Deborah and Barak. They followed Barak, rushing into the valley. But in the tribe of Reuben there was great indecision.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ ASV ]
5:15. And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ ESV ]
5:15. the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ KJV ]
5:15. And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ RSV ]
5:15. the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed forth at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ RV ]
5:15. And the princes of Issachar were with Deborah; as was Issachar, so was Barak; into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben there were great resolves of heart.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ YLT ]
5:15. And princes in Issachar [are] with Deborah, Yea, Issachar [is] right with Barak, Into the valley he was sent on his feet. In the divisions of Reuben, Great [are] the decrees of heart!
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ ERVEN ]
5:15. The leaders of Issachar were with Deborah. The family of Issachar was true to Barak. Those men marched to the valley on foot. "Reuben, there are many brave soldiers in your army groups.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ WEB ]
5:15. The princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 15 [ KJVP ]
5:15. And the princes H8269 of Issachar H3485 [were] with H5973 Deborah; H1683 even Issachar, H3485 and also H3651 Barak: H1301 he was sent H7971 on foot H7272 into the valley. H6010 For the divisions H6391 of Reuben H7205 [there] [were] great H1419 thoughts H2711 of heart. H3820

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP